Мама в тренде: как лингвист из Северной Осетии расположила к себе подростков

Наталья Гутнова мечтает развить в родной республике международный туризм и создать условия для педагогов, чтобы работа складывалась исключительно по любви

25.09.2025

Наталья однажды ушла из международной IT-сферы в Петербурге, чтобы учить детей языкам в Северной Осетии.

— Не обязательно ехать в столицу, чтобы добиться чего-то и найти свое предназначение. Хотя, наверное, в моем случае эта поездка и сыграла ключевую роль в том, что мое место не в шумном и быстром городе, а дома. Поэтому сегодня я здесь, на родном Кавказе, занимаюсь любимым делом и вижу его результаты, — начинает свою историю лингвист и автор собственной языковой методики Наталья Гутнова.

После школы Наталья поступила на факультет преподавания иностранного языка и уже на третьем курсе поняла, что хочет чего-то большего. В ближайшую приемную кампанию она направилась в Санкт-Петербург, где поступила на торгово-экономический курс в престижный вуз. Получив диплом №1 дома, она с благословения семьи уехала из теплой Осетии в холодный Петербург за дипломом №2.

— С двумя вышками — лингвистической и экономической — проблем с трудоустройством не возникло. Я устроилась в стремительно развивающуюся IT-компанию, которая как раз вела работу на международном рынке. Из специалиста бухгалтерии и по работе с клиентами я выросла в руководителя проекта.

Проект был сложным и очень интересным: сотрудничество с ведущей французской компанией, которая специализируется на производстве люксовой сантехники, давало «билет в жизнь» любому, особенно начинающему специалисту. А потом Наталья уехала домой, на Кавказ. Влюбилась, вышла замуж и родила двух дочек.

— Мы думали с мужем обосноваться в Петербурге, но все аргументы для создания лучшей атмосферы для воспитания детей были в Северной Осетии. Там семья большая и дружная, воздух, продукты, менталитет — что может быть лучше дома?!

Наталья начала преподавать английский язык в детском центре. Уроки стали приобретать авторскую методику, которую уже несколько лет практикует лингвист теперь уже в своей собственной школе. Небольшой центр всестороннего развития — от языков (английский и французский) до кабинета психолога — встречает весь учебный год ребят разных возрастов.

— Я расту вместе со своими детьми. Дочки мои подростки, и группу я веду их ровесников. Мы обсуждаем разные темы — на иностранном, конечно, и я вижу, что тинейджерам интересно, о чем они переживают и делятся со мной как с другом. Получается, я всегда в тренде. А им всегда интересно.  

Была у нас как-то делегация из Голландии. Двадцать иностранцев. И мы знакомили их с нашей историей, культурой, природой. Дети увидели, как это работает, как стираются границы, когда ты знаешь язык. После мы провели большой разговорный клуб в Национальной библиотеке, и я не знаю, кому понравилось больше: моим ученикам или голландцам. 

Своей миссией Наталья Гутнова считает не только обучение языку и вовлечение в процесс, но и помощь в прикладных вопросах. Однажды, готовясь выступать перед студентами факультета специализации ЖКХ, она придумала превратить лекцию в обсуждение инструкции к технике. Благодаря ей будущие специалисты дорожного хозяйства и городского благоустройства не нуждаются в переводчике для изучения текстовой записки по эксплуатации оборудования.

— Я ни разу не пожалела, что выбрала Северный Кавказ. Хотя столица открывала двери своих возможностей и перспектив. Сегодня мои ребята — моя гордость, мой результат. И, наверное, главное, о чем я мечтаю, чтобы стерлись все границы и лингвистический обмен стал привычным делом. Пусть видят мир, пусть смотрят страны, пусть дружат и созидают вместе.

#СамиСусами