Диана Артёмова
Автор

Ирина Сафарова: «Хотелось бы, чтобы наш музей посетил Владимир Владимирович Путин»

Эксклюзивное интервью для «Кавказ Сегодня»
Диана Артёмова
Автор

Ирина Вячеславовна Сафарова - директор государственного музея-заповедника  М. Ю. Лермонтова

 

- Здравствуйте, Ирина Вячеславовна. Принято считать, что Пятигорск начинается с Лермонтова, в частности, с домика-музея Лермонтова? Вы согласны с этим?

- Добрый день. Соглашусь с этим мнением. Оно действительно общепринятое, потому что для нашего Пятигорска Лермонтов – гений места. И сомнений в том, что никто не сделал и не сделает для славы нашего города больше, чем Михаил Юрьевич, нет ни у кого. Мне очень нравится фраза, которую когда-то сказал Расул Гамзатов: «В Пятигорск – это значит к Лермонтову».

 

- Домик-музей Лермонтова считается самым посещаемым музеем в Ставропольском крае. Подсчитывали число гостей?

- Конечно, это обязательное условие работы. В музее ведётся статистика, и мы считаем всех посетителей нашего музея, есть точные цифры. В 2019 году нас посетили 128 тысяч человек. Это те люди, которые пришли к нам, посмотрели музейные экспозиции.

 

- А если сравнить с другими годами? Как изменяется численность посетителей в динамике?

- За последние пять лет их число стабильно. Имеется увеличение численности, но не такое резкое. Однако если сравнить с началом двухтысячных, то будет большой, стабильный рост. И это, мы считаем, победа.

 

- У каждого спектакля есть свой зритель, у каждого поэта и писателя свой читатель. Можно ли сказать, что и у каждого музея свои посетители? Кто он, посетитель домика-музея Лермонтова? Расскажите, пожалуйста, о ваших гостях, вашей целевой аудитории.

- Специфика нашей аудитории связана с тем, что мы живём и работаем в курортном городе. И естественно, что здесь много отдыхающих. Среди гостей музея – много тех, кто приезжает из разных регионов. В основном, это соотечественники. Есть и иностранные граждане. Хотя их сейчас не так много. Работаем мы и с молодёжной аудиторией. В первую очередь, со школьниками. Это особое направление.

Но если всё-таки говорить о взрослых людях, то нынешний посетитель музея – человек с серьёзным интеллектуальным запросом. Это тот, кто хорошо считает свои деньги. И убеждён: если купил билет – должен получить хорошую, качественную услугу. Посетитель стал более требовательным, более искушённым. Сегодня границы открыты, и этот человек путешествует в самых разных странах, видит музеи мира. Разумеется, запросы у него соответствующие.

Сегодня уже считается хорошим тоном в каждом музее представлять все экспонаты, все экспозиции коллекции в электронном, мультимедийном виде – это непременное условие работы современного музея. И у нас такие возможности для посетителей есть. Имеется мультимедийный киоск, замечательное мобильное приложение «Маугри» («Maugry», мобильный гид дополненной реальности с экскурсиями по музеям России, - Ред.), с помощью которого человек может всю необходимую информацию об экспонатах, о музее прочитать или даже прослушать, пользуясь только своим смартфоном.

Все эти электронные технологии сейчас нам в помощь, и сегодняшний посетитель тоже считает всё это непременным атрибутом современного музея. Мы стараемся идти в ногу со временем, соответствовать этому времени.

 

- Насколько сегодня востребована профессия музейного работника? Подверглась ли она трансформации, как другие специальности в современном мире? И существует ли некое «музейное братство»?

- Если говорить о музейных работниках, то наша профессия уникальна. Это действительно такая определённая, особая каста людей. К счастью, нашей профессии сегодня начали обучать – в вузах появились факультеты, которые целенаправленно готовят специалистов в области музейного дела. «Музееведение», «музеология» - по этим предметам готовят специалистов музейного профиля. Но если говорить о моей личной профессиональной подготовке, то в период, когда я получала образование, такую специальность получить было невозможно. Люди моего поколения, которые работают в музеях, в основном, имеют какое-то гуманитарное образование – филологи, историки. А «музейщиками» становились, когда приходили в музей и осваивали азы этой профессии на практике.

Это очень специфичная работа. Работа с экспонатами, описание истории региона и многое другое. Наш музей, например, особенный ещё и потому, что предполагает знание русской литературы XIX века, лермонтовского времени. Словом, музейный работник должен обладать достаточно широким кругозором, знаниями в области истории, культуры определённого периода.

Подчеркну ещё раз: хорошо, что сегодня музейных работников стали готовить в вузах, и сегодня мы можем получить высококвалифицированного специалиста именно по этому направлению.

Что касается музейного братства, оно существует не на словах, а на деле. Музейщики – действительно категория особенная. Это люди, как я уже сказала, с широчайшим кругозором, открытым сердцем и душой. Поэтому мы поддерживаем друг друга во всех случаях. Некое чувство единства, солидарности действительно присутствует в нашем профессиональном сообществе. Простой пример: когда находимся в чужом городе, куда бы мы ни приехали, знакомы или не знакомы, всегда приходим в музей и говорим: «Здравствуйте, мы ваши коллеги». И знаем, что всегда встретим самый тёплый приём и поддержку. Такое братство действительно существует.

 

- То есть, «вместе мы – сила»?

- Абсолютно верно.

 

- Приходят ли к вам на практику студенты?

- Обязательно! К счастью, прекрасная система наставничества, возможности передачи опыта молодым сохранилась со времён Советского Союза. Мы сегодня весьма активно сотрудничаем с вузами нашего региона, в которых готовят специалистов для сферы сервиса и туризма. Этих ребят мы приглашаем на практику. Они приходят к нам, наши сотрудники с удовольствием делятся с ними опытом, знаниями и умениями.

 

- Одно из ярких событий прошлого года - фестиваль «Парус судьбы», в котором приняли участие представители рода Лермонтовых. Как это происходило?

- Да, мы считаем, что это было беспрецедентное событие. Впервые на Кавказских Минеральных Водах, на базе нашего музея, прошёл международный фестиваль по произведениям Лермонтова «Парус судьбы», который инициировал наш большой друг, председатель международной ассоциации «Лермонтовское наследие» Михаил Юрьевич Лермонтов. Это представитель рода Лермонтовых, полный тёзка великого поэта, который живёт в Подмосковье, занимается пропагандой лермонтовского наследия. Именно он собрал вокруг себя всех представителей лермонтовского рода.

Удивительно, что на сегодняшний момент представителей этого рода очень много. Несмотря на то, что Михаил Юрьевич не имел прямых потомков, род большой, известный – у поэта были двоюродные сёстры, братья и так далее. И вот уже от них пошли потомки, которых объединяет эта ассоциация.

Идея фестиваля состояла в следующем: пригласить сюда, в наш регион, всех, кто носит или носил (например, женщины, вышедшие замуж) фамилию Лермонтов или Лермонт. И все они собрались здесь, на Кавказе, в этом уникальном месте, которое было «местом силы» для Михаила Юрьевича Лермонтова, чтобы ощутить ту самую силу, то самое величие кавказской природы, ощутить своё собственное единство. Проехать по тем самым местам, которые когда-то посещал Михаил Юрьевич Лермонтов. И привезти что-то интересное сюда, чтобы увековечить таким образом память своего великого предка.

На время фестиваля сюда приехало достаточно большое количество представителей рода Лермонтовых. И нам было приятно встретить гостей не только из России, но и из зарубежных стран. У нас гостили шотландские Лермонты, которые являются носителями этой фамилии до сих пор. Более того, они до сих пор живут в удивительном месте, шотландском городе Эдинбурге. Считается, что именно из этого города вышли те люди, которые дали начало лермонтовскому роду. Знаменитый шотландский поэт Томас Лермонт, Томас-рифмач, жил когда-то в древнем Эдинбурге. Это был XI век. И вот представьте себе: до сегодняшнего дня эти люди живут в Шотландии, не только осознают свою принадлежность к лермонтовскому роду, но и занимаются этой темой: рассказывают о нашем великом поэте, ведут большую просветительскую работу. Они впервые приехали на Кавказ, и нам очень приятно было встречать их здесь.

Фестиваль вместил в себя много интересных событий. Были встречи, замечательные концерты, на которых люди смогли поделиться своим творчеством. Это было великолепное общение и желание встречаться вновь.

 

- Тогда продолжим тему. Гостями домика-музея Лермонтова были многие знаменитости. Среди них актёры, писатели, поэты, которые восхищались тем, как это всё можно было сохранить в первозданном виде. Расскажите, пожалуйста, о наиболее ярких и важных встречах.

- Если говорить о гостях нашего музея, то с самого момента его создания сюда стремились приехать выдающиеся люди. Вот, например, в начале XX века самым известным посетителем нашего музея был Сергей Есенин, уже знаменитый к тому времени поэт. Будучи в Пятигорске, он считал своим долгом приехать сюда, поклониться Лермонтову. И не просто поклонился, а даже оставил автограф в книге посетителей.

Шли годы, музей преобразовывался, появлялись новые отделы, и его в разные годы посещали другие интересные, удивительные люди. Наверное, труднее будет назвать тех, кто не посетил наш музей. Здесь бывали и Шукшин, и Рождественский, и Джанни Родари. Словом, все знаменитые люди, гостившие в Пятигорске. Ведь в советские времена были очень популярны так называемые «лермонтовские праздники поэзии», на которые в наш город приезжали почётные гости. Вот совсем недавно, например, мы чествовали Сергея Михалкова, открывали ему памятник в Пятигорске. Сергей Владимирович, конечно, тоже бывал у нас в музее, кланялся великому Лермонтову.

А если говорить уже о нашем времени, то, пожалуй, все известные деятели отечественной культуры считают своим долгом побывать здесь. Сразу вспоминаются, к сожалению, уже ушедшие имена: Станислав Говорухин, Иосиф Кобзон, Марлен Хуциев... У нас остались записи этих людей – о том волнении, о тех чувствах, с которыми они посещали наш музей.

Бывали здесь знаменитые артисты сегодняшнего времени, такие, как Сергей Безруков, Олег Погудин – они тоже считают своим долгом посещать это место и каким-то образом прикасаться к творчеству Михаила Юрьевича Лермонтова. За это мы им очень благодарны.

 

- Кого бы из наших современников хотели бы пригласить себе в гости? Возможно, какие-то встречи уже запланированы?

- Больше всего мне бы хотелось бы, чтобы наш музей посетил Президент России Владимир Владимирович Путин. Считаю это вполне логичным: знаю, что он был с визитом в музее-заповеднике Лермонтова в Тарханах, который находится в Пензенской области. Наш Президент очень любит Лермонтова и цитирует его периодически. Поэтому, считаю, такой визит будет самым дорогим подарком для нас, если он случится.

 

- Вы знаете о Михаиле Юрьевиче всё? Или продолжаете открывать для себя нового Лермонтова?

- Не всё. С Лермонтовым… да и не только с Лермонтовым, а с каждым гением происходит нечто подобное. У меня стойкое ощущение: чем больше работаю здесь, вернее будет сказать, служу его личности, чем больше погружаюсь в эту область, тем, кажется, меньше о нём знаю. Много вопросов ещё остаётся неразгаданных, нерешённых… Лермонтов – личность очень непростая, неординарная. Поэтому, наверное, всей моей жизни не хватит, чтобы ответить на все вопросы. Но мы стараемся, стремимся к этому.

 

- Часто вспоминаются удивительные строки Лермонтова: «…воздух чист и свеж, как поцелуй ребенка». К счастью, спустя 180 лет, воздух Пятигорска остается таким же чистым и свежим. Хотя многое изменилось...

- Безусловно, многое изменилось. Рассказываем нашим посетителям, например, о том, что мог видеть Лермонтов из своего окна. Когда люди приходят в домик поэта, спрашиваем: в домике четыре комнаты, но поэт для себя выбрал именно эту. Почему? Как вы думаете? Чем она приглянулась Лермонтову? И люди, которые обладают достаточным воображением, сразу понимают, о чём речь. Они отвечают: скорее всего, из этого окна Михаил Юрьевич видел потрясающие горы, видел Эльбрус…Но сегодня многие посетители пребывают в недоумении – как же так? Где же горы, которые когда-то видел поэт? К сожалению, их закрыли высокие здания, строения. Жизнь остановить невозможно: город растёт, развивается. Но наша задача: сохранить хотя бы ту часть города, где находится музей, в первозданном виде.

Я часто говорю: если вы хотите перенестись в XIX век – приходите к нам в гости! Здесь всё так, как было тогда. К счастью, здесь не поменялось ничего с тех пор, на этом ограниченном пространстве.

 

- А может ли музей повлиять на развитие города? Или даже на развитие Северного Кавказа?

- Чисто теоретически, наверное, может. Потому что в музее очень часто бывают достаточно влиятельные люди, которые влияют и на город, и на экономику… Ну почему бы не помечтать?

Вот у нас в городе есть много мест, которые связаны с памятью о Лермонтове. Это места, которые посещал Михаил Юрьевич, которые сохранились в первозданном виде – Эолова арфа, грот Лермонтова, знаменитый наш парк Цветник, грот Дианы… Все эти объекты связаны с именем поэта и, к счастью, сохранились в том виде, в каком их видел Михаил Юрьевич. Я думаю, чисто теоретически все они могут войти в состав огромного комплекса-заповедника, объединённого именем Лермонтова. Тогда это будет действительно большое, градообразующее предприятие, которое посетит огромное количество курортников. И, в конце концов, такое предприятие будет обеспечивать город дополнительными рабочими местами. Я думаю, всё возможно!

 

- Очевидно, что главный проект музея - сам Михаил Юрьевич. А другие экспозиции планируются?

- Новые экспозиции для нас, сотрудников музея, огромное событие. Хочу, чтобы вы понимали: они создаются нечасто. Например, сейчас мы с вами находимся в литературной экспозиции. Она достаточно новая, была создана в 2014 году, к 200-летнему юбилею поэта. Надеюсь, прослужит достаточно долго.

Но, разумеется, мы хотим, чтобы у нас появлялись какие-то новые экспозиции. К счастью, возможности для этого есть. В состав музея-заповедника входит замечательный отдел – «Дом Алябьева», который хорошо известен. Приоткрою небольшую тайну: мы готовим сейчас новую экспозицию, которая, надеюсь, скоро появится. Она будет посвящена теме «Лермонтов в музыке, театре и кино».

Подобной экспозиции нет ни в одном лермонтовском музее России. Считаем, что мы обладаем достаточным потенциалом и материалами для её открытия. Это будут три небольших исторических зала, которые помнят ещё Александра Александровича Алябьева, помнят его музыку. Это позволит больше узнать о гении Лермонтова. О том, как его творчество представлено в музыке, театре и кино. Вот над этим мы сегодня и работаем.

 

- И в завершение нашей интереснейшей беседы такой вопрос: что значит быть культурным, образованным человеком?

- Я бы эти понятия разделила. Быть образованным человеком – значит иметь определённое образование. А вот понятие «культурный человек» к понятию «образование» не имеет отношения. Культурный человек – тот, кто имеет какой-то внутренний стержень и понимание, как нужно жить в обществе. Как общаться с людьми и что нести в этот мир. Тот, у кого есть этот стержень, это понимание, может по праву называться культурным человеком.